以前就很喜歡這首歌了,大概是國二的時候嗎?
這首歌的中文名字是「兩人的場所」,當初學的很辛苦呢!
還記得是橘子色的女兒傳給我聽的,因為是BL-GAME的主題曲嘛!
一直沒有機會推薦這次一定要推!哈哈哈!
超喜歡片霧烈火的!另一方面也是覺得歌詞很有感覺!
--->
作詞:片霧烈火
作/編曲:たくまる
歌:片霧烈火
中文歌詞:
遠眺著這無邊無盡的青空
什麼也沒有映射著 呈現相當虛無的顏色
但是為何我卻看見了熠熠光輝呢
一定是您在那端笑著吧
無論過了多久我們都合而為一永不分離
這微小而重要的心願
就委託風兒傳遞給您
尊貴地越過皓白地閃亮地的雲端而去
直到尋匿一個沒有痛苦的安樂之處
接著終將越過這恆長悠久的時空
發現一個僅屬於我們倆人的地方
鼓動著這雪白又柔軟的羽翼
相信將可以帶你飛往每個角落
再也沒有什麼好恐懼害怕了
這微小而重要的心願
我一定會為你完成
緊緊地擁抱這由孤單寂寞脆弱和溫柔所編織
宛若將要破碎的身體
這宛若冰霜般寒冷的右手
即將會解放了我們的靈魂
我們牽握的雙手能就此永不分離
我從內心深處如此期望
接著終將渡過這恆長悠久的時空
還歸這個僅屬於我們倆人的所在
日文歌詞:
果てしなく続く青空を見上げていた
何も映すことないとても虚ろな色
それなのに何故だか輝いて見えるのは
きっと君がそばで笑ってくれるから
いつまでもずっとひとつでいられる
小さい大事な願いを
風に託して届けに行こう
気高く、白く輝いて 雲を駆け抜けるよ
悲しい痛みのいらなくなるところまで
そしていつかこの長い長い時を越えて
誰も知らない二人の場所を見つけよう
白くて柔らかい翼をはためかせよう
信じればどこへでも飛んでいけるんだから
怖がることなんてなんにもないよ
小さな大事な願いは
ぼくが必ず叶えてあげる
孤独と脆さと優しさで編み上げられてる
折れそうな身体をずっと抱きしめていた
やがて氷のように冷たいその右手は
ぼくらの白い鳥を解き放してゆく
繋いだ手を離さずそのままでいてほしいと
心の底から思いつづけているんだ
そしていつかこの長い長い時を越えて
誰も知らない二人の場所へ還ろう
--->
音樂試聽:
{###_yuya570/14/1988189856.mp3_###}
--->
希望大家一定要聽看看唷!=)
By 御芽 / 兔子君