close


歌名:Sunrise/日出 ~LOVE is ALL~
歌手:浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Hana Nishimura

音樂:
{###_yuya570/14/1988161496.mp3_###}

日文歌詞:

もっと 側に来て
もっと 信じてみて

無邪気に笑う 僕の大好きな
その笑顔に ついさっきまで

涙が君の頬で光っていた事を
知っているよ

ありのままを見せてとか
なんて簡単に言わないけど
どんな君を見ちゃっても
受けとめていける自信があるし

ねぇ もっと大きな声で
もっと大きな愛を 君に届けたい
その胸に響かせたい

もっと 大きな声で
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな

遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

君の言いたい 事は何となく
だいたいね 想像つく

僕は向き合うつもりになっている
だけで 逃げてるよね

怖くないとか言ったら
正直嘘になるけれどね
そんなこんなひっくるめて
全部覚悟できたから

ねぇもっと 側に来て
もっと 信じてみて
僕のこの震える 胸の鼓動
聞こえてるかな

もっと 側に来て
もっと 信じてみて欲しい
心の耳 澄ませて

確かめ合うのはもう終わり
想い合っているって知ってるから

僕達は 完璧なんかじゃ
ないよ だって人間なんだもの
だけど それでいいと思うんだよね
そんなとこが 愛おしいんだから

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)

ねぇ もっと大きな声で
もっと大きな愛を 君に届けたい
その胸に響かせたい

もっと 大きな声で
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな

遠回りするくらいがいい
解り合える事を解ってるから

中文歌詞:

靠我 更近一點
信任我 更多一點

我最愛的 無邪笑靨
直到方才 還在你的臉上

閃亮的淚水掛在你的臉頰上
我都知道

我不會隨便要求你
表現出最真實的自己
但無論看見你的哪一面
我都有自信可以接受

我願 用更大的聲音
將更大的愛 傳達給你
讓它迴響在你的心中

倘若 我用更大的聲音
吶喊 更大的愛
或許可以讓你聽見一點

多走一點遠路也好
可以讓我們了解彼此更多

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

你想說的事情 或多或少
我可以猜得出 一個大概

我心中打算勇於面對
但實際 卻在逃避

如果說我不害怕
老實講那是在說謊
但包括這啊那啊凡此種種
我全都做好了心理準備

請你靠我 更近一點
信任我 更多一點
我胸口這 顫抖的鼓動
你是否能聽到

但願你靠我 更近一點
但願你信任我 更多一點
豎起心中的耳朵 傾聽

已經不需要再彼此確定
因為我知道我們兩心相許

我們 從不是完美的
因為 我們只是凡人
但是 我覺得這樣很好
因為這正是 人的可愛之處

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

(用更大的 聲音)
(吶喊更大的 愛)

我願 用更大的聲音
將更大的愛 傳達給你
讓它迴響在你的心中

倘若 我用更大的聲音
吶喊 更大的愛
或許可以讓你聽見一點

多走一點遠路也好
可以讓我們了解彼此更多

--->

這首歌好可愛!感覺好適合送給男或女朋友XDD////
所以我一聽到這首歌馬上就想到關逼噢

是說這首歌好輕快讓人聽完之後心情很愉悅XD
加上曲調很好記,幾乎聽一次就可以朗朗上口了:-D

AYU這張單曲我好喜歡XDD////
還有另一首也好可愛,等會在傳上來!:-D

By ウサギ

arrow
arrow
    全站熱搜

    御亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()